[Hiring] Translator - Court-Certified @Prisma International, Inc.
Back to Remote jobs  >   Writing
Translator - Court-Certified @Prisma International, Inc.
Writing
Salary unspecified
Remote Location
πŸ‡ΊπŸ‡Έ USA Only
Employment Type contract
Posted 2d ago

[Hiring] Translator - Court-Certified @Prisma International, Inc.

2d ago - Prisma International, Inc. is hiring a remote Translator - Court-Certified. πŸ’Έ Salary: unspecified πŸ“Location: USA

Role Description

Prisma is actively seeking experienced Court-Certified Translators to join our team of independent contractors. In this role, you will provide written translations for Prisma clients.

  • Languages: CANTONESE, KOREAN, PUNJABI, SPANISH, TAGALOG, and VIETNAMESE
  • Preference will be given to applicants with experience translating specialized topics such as:
    • Legal matters
    • Water board hearings
    • Science
    • Engineering
    • Health

Qualifications

  • Court-certified in California or with the U.S. Federal Courts (must provide a copy of current certificate)
  • Certified by the American Translators Association (ATA) or an equivalent status from an alternate language institution (e.g., ALTA, CCHI, SCSI, LTI/ACTFL, ILR)
  • Two years of experience providing human translation services to state or federal government agencies
  • Three professional references who can confirm your status as a court-certified translator
  • Full fluency in English and the other language
  • Trained or accredited through a higher education institution
  • Minimum age: 18+ years or older
  • Minimum education: High School Diploma

Requirements

  • Provide written translations using a Computer-Assisted Translation (CAT) tool (XTM access provided)
  • Adhere to all project work instructions, glossaries, and reference materials provided
  • Ensure the source content's concept, style, and register are culturally and linguistically appropriate for the target language
  • Perform language quality checks (before delivery) to ensure the target translation is error-free and faithful to the meaning of the source document
  • Deliver completed translation jobs by the given deadlines and project budgets
  • Review the formatted target-language PDF files for accuracy; mark any needed corrections (Adobe markup tools required)
  • Communicate in a timely and professional manner with Prisma team members
  • Participate in quality management processes (e.g., Corrective Action Reports, Root Cause Analyses, solution implementation)
  • Protect and keep private any sensitive information shared for translation projects (e.g., PHI, PII, SBU)
  • Adhere to policies and processes defined in Prisma's Master Service Agreement (MSA) and the Prisma Vendor Guide

Company Description

Prisma is a dynamic and growing language services provider committed to delivering exceptional Translation solutions to clients worldwide. We pride ourselves on our dedication to linguistic excellence and client satisfaction.

Before You Apply
️
πŸ‡ΊπŸ‡Έ Be aware of the location restriction for this remote position: USA Only
β€Ό Beware of scams! When applying for jobs, you should NEVER have to pay anything. Learn more.
Back to Remote jobs  >   Writing
Translator - Court-Certified @Prisma International, Inc.
Writing
Salary unspecified
Remote Location
πŸ‡ΊπŸ‡Έ USA Only
Employment Type contract
Posted 2d ago
Apply for this position
Did not apply βœ“
Applied βœ“
Sent Follow-Up βœ“
Interview Scheduled βœ“
Interview Completed βœ“
Offer Accepted βœ“
Offer Declined βœ“
Unlock 145,000+ Remote Jobs
️
πŸ‡ΊπŸ‡Έ Be aware of the location restriction for this remote position: USA Only
β€Ό Beware of scams! When applying for jobs, you should NEVER have to pay anything. Learn more.
Apply for this position
Did not apply βœ“
Applied βœ“
Sent Follow-Up βœ“
Interview Scheduled βœ“
Interview Completed βœ“
Offer Accepted βœ“
Offer Declined βœ“
Unlock 145,000+ Remote Jobs
Γ—

Apply to the best remote jobs
before everyone else

Access 145,000+ vetted remote jobs and get daily alerts.

4.9 β˜…β˜…β˜…β˜…β˜… from 500+ reviews
Unlock All Jobs Now

Maybe later